同步课堂 » 英语园地 » 情景对话

Dialogue 1

  • A:
    What kind of permanent would you like to have?
    您想烫什么样的发型?
  • B:
    What kinds do you have?
    你们能烫什么样的发型?
  • A:
    Oh, we have quite a varity:regular, cold perm, straight perm, pin curl and foam.
    啊,我们能烫很多种类:普通的、汽烫、直发烫、卷发和泡沫烫。
  • B:
    Last time I tried a pin curl perm and a foam permanent. Set the wave a little looser than usual, please.
    我上次躺了卷发,觉得太卷了。今天不妨试试泡沫烫。你把波浪弄的比以往松些。

Dialogue 2

  • A:
    Do you cut both men’s and women’s hair?
    你们男女活都做吗?
  • C:
    Yes, we have various styles, such as hair bobbed and shoulder length hair. How do you want it?
    是的,我们可以做各种各样的发型,如剪短发,齐肩发。你们想要什么服务?
  • A:
    I want a haircut and a shave, please.
    我想理发和修面。
  • B:
    I would like a shampoo and my hair dyed.
    我想洗洗头发,染染发。
  • C:
    What shampoo do you prefer? And what color do you prefer?
    夫人,您喜欢什么染发剂?要染什么颜色?
  • C:
    How would you like your hair cut, sir?
    先生,你喜欢什么发式?
  • A:
    I want to keep the same fashion.
    我想保持原来的发式。
  • B:
    I want my hair dyed black.
    我想染成黑色。
  • C:
    All right. Will you please sit over here?
    好的,请坐这儿。

Dialogue 3

  • A:
    Are you being served, sir?
    先生,有人招呼您吗?
  • B:
    No, not yet. I just want a haircut.
    还没有。我只想理发。
  • A:
    Will you sit here, please? How would you like it cut?
    请您坐这儿好吗?想理什么样的?
  • B:
    I want it short.
    剪短些就行。
  • A:
    But it’s short already, sir.
    可您的头发已经很短了。
  • B:
    I mean very short, shorter than it is now.
    我的意思是很短,比现在再短些。
  • A:
    Shall I just trim it?
    那就修修好吧?
  • B:
    No, You can cut quite a bit off. I like it to be very short all over. Do you see what I mean?
    不,请多剪些。我想把上上下下都剪得短短的。你明白我的意思吗?
  • A:
    Oh, I see. You like the Chinese style, don’t you?
    噢,明白了,您喜欢中国式的。
  • B:
    Yes, in the Chinese style.
    是的。要中国式的。
  • A:
    Would you like to have a shampoo, sir?
    先生,先洗洗头吗?
  • B:
    No, thank you.
    不用了,谢谢。
  • A:
    How about oil or spray?
    要不要抹点发膏或喷点香水?
  • B:
    No, nothing of the kind.
    不,什么也不用。
  • A:
    There! How is that?
    好了,您看行吗?
  • B:
    That’s very good!
    很好。

Dialogue 4

  • A:
    It’s your turn, sir. I’m sorry that you’ve had to wait. Saturday is a busy day for us.
    先生,轮到你了。让你久等了,很抱歉。星期六我们比较忙。
  • B:
    I suppose so. A haircut, please.
    我看是这样。理发吧。
  • A:
    How do you want your hair cut? Any particular way?
    想理什么样?有特别要求吗?
  • B:
    I’d just like a trim, and don’t cut it too short.
    我只想修修,不要理得太短。
  • A:
    Yes, sir. How about the sideburns?
    好的,先生。鬓角怎么留?
  • B:
    I think they only need a little trimming.
    我想也是同样推剪一下就可以了。
  • A:
    Can I use the clippers?
    用推剪吗?
  • B:
    No, don’t use them, please.
    不,请别用推剪。
  • A:
    Oh, all right,sir.
    嗯,好的,先生。
  • :
    (The barber sets to work with scissors and comb.)
    (理发员开始用剪子和梳子理发。)
  • B:
    Would you trim off a bit more there, above the ear?
    耳朵上面请再修掉一些好吗?
  • A:
    Don’t you think it needs a little taken off on top, too?
    您不觉得顶上也得剪掉一些吗?
  • B:
    I guess that would be better.
    我想这样会更好。
  • A:
    (Raising a lock) About like this?
    (撩起一绺头发)是这样子吗?
  • B:
    No, not that much. Now, yes, that’s fine.
    不,没那么多。嗯,这回差不多了。
  • A:
    Shave also, sir?
    修面吗,先生?
  • B:
    Yes.
    是的。
  • A:
    How do you want your moustache trimmed?
    胡子怎么修?
  • B:
    Just straighten the edges a bit.
    两边修齐就可以了。
更多“家庭校园”情景对话
介绍 问候 邀请 道别
问路 谈天气 道谢及回答 道歉及回答
时间和日期 打电话 建议 请求帮助
喜欢和厌恶 观光 体育运动 在商店
在银行 在理发店 在邮局 在医院
在餐厅 在旅馆 在地铁站 在机场
在公共汽车上 在出租车上 在校园 在家
查看其它情景对话